Your English writing platform
Discover Ludwig"assigned below" is correct and usable in written English
You could use it when you want to indicate that something was assigned in a particular place. For example: "The tasks assigned below should be completed before the end of the week."
Exact(4)
The ages assigned below are the ages of the youngest of the boundaries of stratigraphic interval within which the fossil was found (the fossil will actually be older than this age designation).
A Republican pollster, Robert Teeter, said that if blame were assigned for lapses in detecting the Sept. 11 plots, it would be assigned below the president's pay grade.
The threshold subPSEC score of −3 has been assigned below which the predictions are considered as deleterious [ 41].
However, a major limitation of the MEDUSA approach is that rate shifts cannot be assigned below the level of phylogenetic resolution [ 40], which prevents us from evaluating if the highly carcinized family Lithodidae underwent an unusual rapid diversification event.
Similar(56)
The analysis performed poorly in the assignment of the remaining hybrid classes, with proportions of correctly assigned individuals below 85% regardless of Tq.
We assigned values below the LOD a value of half the LOD.
We assigned samples below the LOD a value of 0.5 μg As/L.
They assigned it a below-average SUS score of 63.25.
Levels of 3a, 3b, and below are assigned to departments with less stellar track records.
Most pools turned out to be negative for binding, judging by their spectra that superimposed perfectly on a reference HSQC (whose resonances had been assigned previously; see also below).
Seeing as IQ tests have evolved to secure the same bell-shaped ("normal") curve found in physical natural phenomenon, it drops out as a matter of logic that roughly 16% of people will indeed be assigned an IQ below 85, and about 2% a score of 130+.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com