Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assign shifts" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to scheduling work hours for employees or team members.
Example: "The manager will assign shifts for the upcoming week during the staff meeting."
Alternatives: "schedule shifts" or "allocate shifts".
Exact(6)
He pushed for policies that would let the Camden police chief assign shifts based on the crime statistics — only to find himself in a showdown with the police unions.
"There is some credibility to this," said Armando B. Fontoura, the Essex County sheriff, whose office worked with the prosecutor's office and the state police to assign shifts of officers to protect Mr. Booker.
In other words, at the beginning of each 28-day period of scheduling, the new schedule is generated to assign shifts to the nurses.
In the NSP, the goal is to assign shifts to the nurses in order to satisfy the hospital's demand during the planning horizon by considering different objective functions.
If the generated neighbor solution is a feasible one, assign shifts ( j_{3} ), ( j_{1} ), and ( j_{2} ) to nurses ( i_{1} ), ( i_{2} ), and ( i_{3} ) on day ( k ), respectively.
In the NSP, the number of nurses required for each period of time on each day during the planning horizon is given and the goal is to assign shifts to the nurses in order to satisfy the demands.
Similar(54)
If the generated neighbor solution is a feasible one, assign shift j to the nurse i on day k.
Therefore, if we assign shift L to nurse ( i_{1} ) and set nurse ( i_{2} ) off on day ( k ) and the generated neighbor solution is a feasible solution, the value of the objective function is improved.
Some workers failed to show up for assigned shifts.
On school days, the children were assigned shifts for morning bathroom access.
They are typically members of the community who are assigned shifts on a daily or weekly basis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com