Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assign role to" is correct and usable in written English.
It can be used when designating a specific role or responsibility to someone within a team or organization.
Example: "Please assign a role to each team member before the project begins."
Alternatives: "designate a role for" or "allocate a role to".
Exact(1)
Although massive efforts have been put in past to annotate and characterize gene functions, it was difficult to assign role to many differentially expressed transcripts due to lack of information.
Similar(58)
"We don't assign roles to each other," says John.
You could – and Frere-Jones does, to some extent – assign roles to these three singers.
'It's strange how families unconsciously assign roles to children, but mine was as a homemaker which I bitterly resented.
The mouse will help assign roles to novel human genes too because its counterpart genes can be deleted to create strains of "knock-out" mice.
In her book "Black Sheep and Kissing Cousins, Elizabeth Stonee describes how the stories families tell assign roles to each person, and how those roles can become self-fulfilling prophecies.
The creator can also assign roles to assist in moderating the event, including video screeners and remote co-hosts.
This distributed approach provides a specification that defines possible roles and rules for how to assign roles to nodes.
The text has now been tagged and parsed, the next step is to assign roles to the parsed phrases.
A systems biology study by Hazbun et al. (2003) [5] used the Y2H methodology to help assign roles to yeast proteins of unknown function.
Furthermore, it has helped assign roles to proteins of previously unknown function [5] and has increased our understanding of and progress against human diseases [27] [28].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com