Sentence examples similar to assign oneself from inspiring English sources

The phrase "assign oneself" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of taking on a responsibility or task for oneself.
Example: "In order to improve my skills, I decided to assign myself the task of learning a new programming language."
Alternatives: "take on" or "allocate to oneself".

Similar(60)

Out of twenty participants, Batson found (Batson et al. 1997 13400): Furthermore, only 1 out of the 16 said that assigning oneself to the positive task was morally correct.

But this motivation must have been so weak that, once the cost/benefit analysis was done on an alternative action of secretly ignoring the coin when it went against the person and instead assigning oneself to the positive task, it became fairly easy to outweigh or undercut the motivation to do the right thing.

Assigning oneself first place in sport, power, love, and the getting of money.

Trials where the shocks are assigned to the other rather than oneself could be treated as safety signals, evoking a dopaminergic prediction error that is enhanced by levodopa.

"One must show oneself deserving," he said.

This process of assigning discrete bandwidth to a singular black figure for a limited, if indeterminate period of time (the whims of the majority will decide) is ultimately a mechanism for feeling good about oneself.

Is it possible to smack down oneself?

Pacing oneself, thus, is virtually impossible.

The potential for enriching oneself is ample.

The fact that people who were assigned to spend money on others ended up happier than people who were assigned to spend money on themselves allows us to draw the causal conclusion that spending on others causes greater happiness than spending on oneself.

"The hardest coming out is to oneself".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: