Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assign it as homework" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the act of giving a task or assignment to be completed outside of class or work hours.
Example: "The teacher decided to assign it as homework to reinforce the concepts learned in class."
Alternatives: "give it as an assignment" or "set it as homework".
Exact(2)
With Duolingo for Schools, it will be easier for teachers to integrate the service into their lessons plans, assign it as homework or give students extra credit for using the service outside of class.
If there's any work that wasn't finished during the session, assign it as homework for the next meeting.
Similar(58)
Participants are asked to identify a stress reducing goal and implement it as homework.
In a flipped classroom, teachers make videos of their lectures introducing new concepts and assign them as homework.
8. Assign viewing as homework.
If you assign as homework, be sure to allocate class time on a subsequent day to return to the activity.
The fundamental premise behind Family Playlists, which teachers assign as homework intermittently — typically at the end of a unit — is that when students are asked to teach something, they learn it at a deeper level and strengthen their sense of self-reliance.
But, when he was in the eighth grade, a teacher assigned as homework the description of a picture.
Students can study the cartridge loops at will on recommendation of the instructor, or they may be assigned as homework.
I don't recall if "An Age of Kings" was assigned as homework, but I do remember mining the show with my buddy for schoolyard insults.
Additional input will be solicited from the family by means of a family worksheet, (see sample) that the students will be assigned as homework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com