Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assign between" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It is unclear when to use it, as it lacks context and proper grammatical structure.
Example: "Please assign between the two teams the tasks for the project."
Alternatives: "allocate among" or "distribute between".
Exact(3)
In addition to the classical approach in which candidates' ages are randomly assigned within pairs of fictitious résumés that are sent to real vacancies, we randomly assign between these pairs the activities undertaken by the older candidates during their additional post-educational years.
Assign between 0 and 100 to the second.
Cuticular profiles of worker bees were quite specific as it was possible to correctly assign between 72-100% of all workers from each age and infected groups (Additional file 2: Table S2).
Similar(57)
The difference in number of probes assigning between nulli-tetrasomic and deletion bin assignment is due partially to the incomplete coverage of the chromosomes by deletion bins.
The students were randomly assigned between the groups.
Based on simulation results, a total of ten potential bands have been assigned between 1000 cm−1 and 1800 cm−1800
Planners in the gulf had assigned between 100 and 200 targets for the U-2 to scan during its four-hour flight over Iraq.
In this instance, Verona (three years in top flight) and Frosinone (one year) had already been relegated before this weekend, meaning that €35m had been assigned between them.
(As a comparison, web native medias are much more skilled at indexation: the Huffington Post assigns between 12 and 20 keywords to each story).
Mothers who admitted using corporal punishment were randomly assigned between experimental (n = 20) and control group (n = 20).
By directing the inquiry to the time when the contract was first made, we really seek to determine whether the risk of the intervening circumstance was one which the parties may be taken to have assigned between themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com