Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The book is undoubtedly scathing, but its damning nature stems from an assiduously argued thesis.
Similar(55)
They argued and argued.
They argued.
Few argued.
We argued.
In the case of music, Philodemus argues that one ought not to practice assiduously to become a proficient performer, distracting oneself from the needful pursuit of philosophy, when the innocent enjoyment which is all the benefit that can be got from music is available to anyone who just listens to the performances available to the public (Mus. 4, col. 151.8 239 Delattre = PHerc. 1497.37).
It is hard to believe that Mr Gould, in particular, who still conducts and interprets much of Mr Blair's private polling, would argue for any departure from the territory he has so assiduously staked out for Mr Blair.The transition is under way.
In the spare time he has left when he is not telling Britons that they have nothing to fear, Mr Cook is working assiduously to stave off moves to enlarge the EU's competence in areas such as taxation and social security.None of the foregoing is intended to argue for withdrawing from the EU, nor even for freezing it where it stands.
There are also mounting concerns that central banks in China and elsewhere, which have been piling up dollars assiduously for years, may start selling.Ben Bernanke, chairman of America's Federal Reserve, sounded unperturbed this week, suggesting that the economy will enjoy a soft landing (which would argue that interest-rate cuts are not imminent).
Melissa Nieves, a recipient in New York, says she compares costs at five different supermarkets, assiduously collects coupons, eats mainly cheap, starchy foods, and still runs out of money a week or ten days before the end of the month.It is also hard to argue that food-stamp recipients are undeserving.
Go argue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com