Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assets existing" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing the current state or presence of assets, particularly in finance or accounting.
Example: "The report highlights the assets existing within the company's portfolio as of the end of the fiscal year."
Alternatives: "current assets" or "existing assets".
Exact(1)
Going beyond the traditional, simplistic indicators of credit risk such as an applicant's assets, existing liabilities, and FICO score, P2P lending platforms analyze more dynamic data points from public websites, agencies, and public records.
Similar(59)
Called Basel 2, the rules aim to link capital more closely to the riskiness of banks' assets than existing regulations do.
SSE has been shedding non-core assets, including existing or in-development onshore wind farms, as part of a plan unveiled in March 2014 aimed at reducing its debt by £1bn.
The first, based on research in strategy suggests that dynamic capabilities, the ability of a firm to reconfigure assets and existing capabilities, explains long-term competitive advantage.
It also allows xHamster to focus on leveraging its main asset: its existing viewership.
The remaining assets of the existing Canal Plus Group would stay under the umbrella of the old holding company and would probably be sold.
The second (fixed-asset investment) adds in spending on already existing assets, including land.
The Support Services segment engages in the support existing assets or functions such as asset maintenance and refurbishment.
The English Companies Act requires a shareholder vote if the company buys an asset that exceeds 50 percent of the value of its existing assets.
In the rich world most new debts do not finance new productive assets like factories or machines; they just reshuffle claims on existing assets.
And it forces you to focus on who wants to hold the existing assets, not on who wants to buy the new assets, when thinking about interest rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com