Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(12)
Additionally, it deals with security artefacts variability and traceability, providing us with a Security Core Assets Repository.
Code developed by services teams is shared too: whenever they start a new project, one of their first steps is to log on to a service called AssetHub, a global repository for software building-blocks.
To increase reusability of data developed in the past, this paper proposes a method to identify suitable assets from service repositories with set-based synthesis of both designers' and operators' intentions.
A common concept used as pivotal representation between software artifacts and repositories is the Asset: structured information that provides standard taxonomies to catalog artifacts from different natures.
The paper reports the experiences of an oil and gas company that have successful adoption of DE to build a repository of software assets.
Wall Street thought a bad bank was a good thing, and fading prospects that the government would create a repository for toxic assets threw the stock market for a loop on Friday.
It's a handy asset for him to have, a repository for orphans and tangents and ideas that won't fit into his films.
And there is some smart advice about mutual funds, another large repository of people's assets: How to benefit from a losing fund (p. 144) and how to tell if your fund is too big (p. 146).
RFA shows potential for a new design culture based on knowledge sharing, but also, as a repository for a very valuable asset, i.e. problem-oriented assembly-related design experience.
"We hired real estate people," said Lars H. Thunell, the former chief executive of Securum, the institution that became Sweden's repository of all the underwater assets.
The king was able to offer the Japanese access to the repository of Thailand's natural assets during World War II and then was able to negotiate a close relationship to the allies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com