Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessments reports" is not correct in English; it should be "assessment reports." You can use it when referring to documents that summarize the results of evaluations or assessments.
Example: "The assessment reports from the recent evaluations will be distributed to all team members next week."
Alternatives: "evaluation reports" or "appraisal reports."
Exact(8)
And there's a heap of writing - environmental impact assessments, reports and so forth.
Following the assessments, reports containing the customized order of 34 CliftonStrengths themes and personalized insights were provided to each player.
He was a lead author for IPCC's Second (1995) and Third (2001) Assessments Reports and contributing author for the Fourth Assessment (2007), as well as the review editor for the IPCC special issue, Methodological and Technological Issues in Technology Transfer (2000).
And there are many kinds of assessments, reports and application processes that foster both deception and self-deception.
Big data in education is generated mainly by collecting data on people (e.g. students, teachers, parents, administrators, and other support personnel), infrastructures (e.g. schools, libraries, computing facilities, educational locations, museums, universities, and other related entities), and information (e.g. courses, books, exams, grades, economic surveys, assessments, reports, and much more).
But, as for regulators preparing and compiling assessments, reports and maps for someone's private purposes, "I've never heard of that," said Jean Pledger, a Bakersfield oil and gas attorney.
Similar(52)
With the panel gearing up for its fifth assessment report, reporters must explore how they are going to do that.
Follow-up assessments reported as long as two years later have revealed stable results.
Behavioral assessments report either effortful control (part of executive functions) or emotional reactivity/regulation impairments.
All efficacy assessments reported here are for the crossover phase.
The CAs assess these controls and issue certificates for the CPs based on the assessment reports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com