Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assessments myself" is not correct in standard written English.
It may be intended to express a personal involvement in the assessment process, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "I prefer to handle the assessments myself to ensure accuracy."
Alternatives: "my own assessments" or "assessments on my own".
Exact(2)
Advice was exchanged about the role of occupational therapists in forensic settings including the occupational therapists' role in risk assessments – " Myself and a colleague are embarking on a research project and are aiming to focus on [ occupational therapy] and risk assessment within a medium secure environment.
Subjects who preferred the verbal scale, said for example: "I feel more at ease with words; I don't really work with numerical assessments myself", and "I can't do much with numbers; words are much more meaningful to me".
Similar(58)
However, doing self- and peer-assessment to assess myself and my friends is problematic since I do not think I am that much proficient in doing that types of assessment.
So I took the assessment myself.
Apparently, one of the benefits of having low self-esteem is that I am rarely caught off-guard by negative assessments of myself.
In order to improve, I needed a fair assessment of myself from an outside eye.
"Often people blame the organization, instead of saying, 'I didn't do a good assessment for myself,' "she observed.
In an interview, he once offered this self-assessment: "I feel myself to be a pure metaphysician.... Bergson says that modern science hasn't found its metaphysics, the metaphysics it would need.
"Every doctor, including myself, makes these assessments before taking strike action.
I reluctantly find myself in agreement with these assessments and receptive to their suggestions to implement an emerging diseases reporting system based on syndromic reporting.
I have to try, somehow, to lift myself beyond other people's negative assessments of me".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com