Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessments does not" is not correct in written English due to subject-verb agreement issues.
It can be used in a context where the subject is plural, such as "assessments do not," but in its current form, it is incorrect.
Example: "The assessments do not reflect the students' true abilities."
Alternatives: "evaluations do not" or "tests do not".
Exact(9)
In other words, subjects seem better calibrated in assessing hits than in assessing correct rejections, and for correct rejections, accuracy of their assessments does not change as much across confidence levels (Palmer, Brewer, Weber, & Nagesh, 2013).
In Huai-guo's opinion, success in standardized national and international assessments does not mean that the education system in Taiwan is effective.
Jacob Cohn, an analyst for the Center for Strategic and Budgetary Assessments, does not see how funding the ERI under the base budget instead of the OCO account would signify a "substantially greater commitment" to European allies.
The results also provide further evidence that communicating DNA based risk assessments does not induce false reassurance.
An interim assessment reflects the level of the students' knowledge and skills, but unlike summative assessments, does not have strict consequences, i.e. pass or fail the assessment.
Conclusion Among relatives of patients with Crohn's disease, feedback of DNA based risk assessments does not motivate behaviour change to reduce risk any more or less than standard risk assessment.
Similar(51)
However, this is an issue when assessing older adults, as many of these assessments do not mimic functional activities.
The assessments do not establish the taxes collected; the taxing jurisdictions do.
These assessments do not mean that tenants will necessarily be able to move back soon.
The three men's assessments do not address how they later died.
And there is the reality — startling to many homeowners — that lower assessments do not guarantee smaller tax bills.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com