Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessment were high" is not correct in written English.
It should be "assessments were high" or "the assessment was high" depending on the intended meaning.
Example: "The assessments were high, indicating a strong understanding of the material."
Alternatives: "evaluations were elevated" or "scores were high."
Exact(2)
The MP and clinical assessment were high risk and she received adjuvant CHT.
Correlations between sad and happy items at each assessment were high (rs between -.70 and -.84, all ps <.001).
Similar(58)
However, the negative predictive value for patient assessment was high (98% of patients who assessed themselves as not having an infection did not have one).
EI and toxicity were analysed simultaneously because considering concrete with alternative materials as sustainable depends on whether their risk assessment is high.
And this in spite of the fact that the same protection program acknowledged this was told to me over the phone by its director, Juan Carlos Gutierrez—"Anabel, your level of risk, according to our assessment, is high".
Overall response for the second assessment was high (81.6%).
The agreement between the computerised and the paper assessment was high (intra-class correlation=0.92).
Conversely, if the threshold was high, then they would take action only if the risk assessment is high.
The Pearson correlation coefficient between the seven-item summary score and the global assessment was high with r=0.89 (95% CI: 0.87 to 0.90).
Bone marrow biopsies were collected every other cycle to assess cytogenetic response and the likelihood of a patient discontinuing (due to toxicity, for example) prior to an assessment was high.
Inter- and intra-examiner concordances of caries assessments were high [ 7, 26].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com