Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
To achieve an accurate spatially explicit assessment, we applied a spatial reference framework consisting in units that are homogeneous in biophysical and socio-economic contexts, adapted the regional approach for its application at European level, and developed relative sustainability thresholds for the landscape metrics.
For a group-level assessment, we applied either t-tests or ANOVA to the individual-level z scores as appropriate to the hypothesis.
In our assessment, we applied the Level II diagnostic criteria.
To determine which TDLUs were suitable for assessment, we applied a modification of criteria proposed by Milanese et al. [ 16].
For completeness assessment, we applied CEGMA version 2.4 [ 17] based on the 248 CEGs and 233 CVGs separately.
For long-term mortality assessment, we applied the relative risk (Pope et al. [ 23]) from the ACS study that is broadly used in HIA studies.
Similar(49)
To illustrate the utility of the proposed approach to vulnerability assessment we apply the analytic method to an important complex network: an electric power (EP) grid.
In routine assessments we apply a step-wise scale between 0 (green leaf, no lesions) to 5 (80–100% of leaf area covered by pycnidia).
To evaluate the measurement properties of the three assessment instruments we applied an analysis strategy in three steps, using IRT-models of increasing complexity.
To obtain the population attributable number of deaths as in other classic risk assessment frameworks, we applied the relative risk to the number of deaths in our population of interest.
To obtain three month costs for each participant at each assessment point we applied unit costs (see web extra on bmj.com) to data on resource use at individual level as recorded on the client service receipt inventory.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com