Sentence examples for assessment vary from inspiring English sources

The phrase "assessment vary" is not correct in standard written English.
It seems to be a fragment and lacks proper grammatical structure. An example could be: "The assessments vary depending on the criteria used."
Alternatives: "assessments differ" or "evaluation varies."

Exact(8)

Results from toxicity assessment vary significantly depending on the toxicological endpoint considered and on the substance property used for assessing toxic effects.

The multiple-choice questions included in the formative assessment vary in their level of difficulty and range from those that focus on knowledge and comprehension to those that focus on application and analysis.

The recommended phantoms to produce the images for low contrast IQ assessment vary between the protocols.

Procedures for diagnosing breast cancer (and thus the costs of assessment) vary between regions.

Published reports regarding return rates for TST assessment vary widely from 12%to72%2% [ 15- 19].

Catchments area size, the number of annual referrals, and clinicians involved in referral assessment vary significantly across CMHCs.

Show more...

Similar(52)

Li's method of assessment varied depending on the research question: on some days, she stained the cells for proliferation markers, and on others she exposed them to different metabolites or drugs to see how the cells responded.

Rates of rehabilitation assessment varied among 219 hospitals (IQR 41.4% vs 81.5%).

jDespite standardization, the results of the eco-balance assessment varied considerably to some extent.

Arthroplasty/osteosynthesis Assessment varies according to type of arthroplasty or osteosynthesis.

Prior to the course, the median self-perceived skills assessment varied between 1.2 and 3.4 (Table 2).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: