Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(12)
Then, alternatives can be listed in ascending order based on the assessment values of Eqs.
The assessment values of ( U_i^* ) differ from ( U_i^prime ); however, the ranking calculated by both equations is analogous.
The assessment values of the weighted and entropy-weighted MULTIMOORA methods and their resultant rankings are shown in Tables 5 and 6, respectively.
Preference-degree-based ranking lists are formed by calculating the relative degrees of preference for the arranged assessment values of the candidate machines.
The performance evaluation result indicated that this method can provide satisfactory risk assessment values of hazard causes and relevant improvement strategies.
For quality assessment, values of analysed parameters were compared with Indian and WHO water quality standards, which shows that the concentrations of TDS, F−, NO3 −, Na+, Mg2+ and total hardness are exceeding the desirable limits in some water samples.
Similar(48)
( y_i^* ) denotes the assessment value of ith alternative regarding all attributes for the ratio system.
Fitness is defined as the ratio of the assessment value of a particular chromosome to the average assessment of all the chromosomes.
This variable was converted into a variable with a binomial distribution comprising two vectors the real landscape assessment value of each respondent and the supplement to the maximum evaluation value.
The result shows that the assessment value of structure and function is −0.513 and −0.208, respectively, which means that the Liangshui River ecosystem is defective in structure and sub-healthy in function.
Thus, the assessment value of the crisp target-based full multiplicative form, i.e., (U_{i}), can be expressed as (Hafezalkotob and Hafezalkotob 2015): U_{i} = prodlimits_{j = 1}^{n} {left( {f_{ij} } right)^{{w_{j} }} }. (10).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com