Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
The proposed trial is a large scale, pragmatic health technology assessment trial, designed to randomise suitably large numbers of patients and assess the impact of a broad class of telemonitoring technologies in the context of routine delivery of NHS care [ 10, 11].
The present trial is a phase IIb efficacy assessment trial.
Only individuals with complete activity data at each assessment (Trial) were included in the analysis.
Based on the complete dataset from the community hypertension assessment trial (CHAT), we conducted a simulation study to investigate the performance of the above MI strategies.
Based on the community hypertension assessment trial (CHAT) which has complete data, we designed a simulation study to investigate the performance of above MI strategies.
Cumulative meta-analysis, risk of bias assessment, trial sequential analysis, description of study participants over time and a review of rationales for conducting trials.
Similar(49)
Stanning's first test will come at the second winter assessment trials in Boston, Lincolnshire on 14 December where rowers will go against the clock on a 5km course.
Furthermore, HC2 is a robust test that showed almost no intralaboratory and interlaboratory variation in quality assessment trials [ 6].
IMUBIND ELISA tests for uPA and PAI-1 have previously been extensively validated in quality assessment trials by an EORTC study group [ 31].
It is important to note that this is not an appeal for more social science research within clinical and health technology assessment trials.
Measure of attentional bias during assessment trials of the visual probe task, as measured by the difference in median reaction time (ms) taken to respond to probes replacing smoking-related stimuli versus probes replacing neutral stimuli.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com