Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(27)
There is currently no satisfactory risk assessment to predict mortality in patients with major trauma.
Thus, the ability of DECT-based BMD assessment to predict osteoporosis-related complications, such as vertebral compression fractures, remains unclear.
Proposed regression equation is very much useful for quick assessment to predict the bond strength values for different corrosion levels in structures.
The purpose of this investigation was to review the literature that evaluates sonographic cervical assessment to predict successful induction of labor.
The purpose of this study was to apply current recommendations in examining children and to test an expanded model of assessment to predict risk.
Environmental health professionals and engineers can integrate the results of this assessment to predict benzene concentrations in the product water and take appropriate health protective measures.
Similar(33)
The current study, to our knowledge, is the first to assess the capacity of pre- and post-operative functional assessments to predict LOS and short-term basic function following hospital discharge in patients undergoing hip or knee arthroplasty.
When invasive blood test cannot be performed, community health care providers can use the non-invasive physical assessments to predict the risk of early-stage metabolic syndrome, consequently enabling them to implement related health education and interventions.
One study (targetTB) used a variety of network analyses and bioinformatics-based sequence/structural assessments to predict a list of targets against Mycobacterium tuberculosis [ 44].
PBPK models are used in human health assessments to predict the extent and nature of metabolism across species or exposure routes.
In other mammals a linear relationship between hair and blood has been seen [ 32], and in humans it is used for risk assessments to predict blood Hg from hair concentrations [ 33].
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com