Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Fig. 12 Fuzzy set that models the vague assessment "The delay will be approximately between 4 to 6 days".
These delays of the required material are given by the vague assessment "The delay will be approximately between 4 to 6 days".
Similar(58)
They also heard about Malcolm, who applied for PIP in March 2014 when he was diagnosed with cancer, but who has still not had an assessment; the delays have affected his ability even to travel to and from hospital for appointments.
Study design, time of assessment and the delay in assessment from time of admittance are most likely factors that affect the outcome.
Assessment of the delay of events may be explained using a Kaplan Meier graph.
Compared with a standard glucometer, the YSI provides more accurate measurements and thus the assessment of the delay should be highly accurate.
"It is a damning indictment that civil servants are now being forced to make up quotes to cover for the failed political agendas of ministers, after the numerous debacles of Universal Credit, the work capability assessment, and the delays facing disabled people trying to get personal independence payments".
Firstly, it was based on a long follow-up period allowing assessment of the delayed effects of exposure to benzodiazepine, which was not possible in previous studies (except one 9).
The edges of flooding graph are indexed by time of reception of frames to analyze the effect of the assessment delay T RAD as previously explained in Modeling efficent flooding schemes.
If starved before the critical weight assessment, larvae delay the onset of metamorphosis, whereas larvae starved after this checkpoint metamorphose early and at a smaller size [19], [20].
If the baby soiled the napkin within the 30 minutes prior to proposed assessment, the assessment was delayed for a further 30 minutes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com