Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "assessment separately" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the evaluation or analysis of something in isolation from other assessments or components.
Example: "We will conduct the assessment separately to ensure that each aspect is thoroughly evaluated."
Alternatives: "evaluation individually" or "review independently".
Exact(3)
For this reason, the population based exposure assessment separately considered the consumption of the different kinds of beverages.
We used charts to summarize the results of the quality assessment, separately for quantitative and qualitative research.
The same operators obtained a quantitative DWI assessment separately, at least one month later, by apparent diffusion coefficient (ADC) maps, calculated using a commercially available software (Functool release 4.4.05, Advantage Windows 4.4, GE Healthcare, USA).
Similar(57)
We assessed blinding of outcome assessments separately for patient reported measures, observer measures, and measures of health care utilisation.
The methodology envisages environmental, economic and social sustainability assessments separately, then collates them to obtain a single measure of sustainability.
They defined high-medium-low performance level and traced the transition patterns of students across the assessments, separately for the two levels of thinking skills.
(As applicable, the assessments separately captured insertive and receptive acts).
Often co-pollutants are included in integrated assessments separately and their health or economic consequences summed.
Intraclass correlation coefficients (ICC 2,1) were calculated for all patients together and for the pre-operative and post-operative assessments separately.
In secondary analyses that examined 6- and 12-month assessments separately, fasting glucose had decreased by 4.0 mg/dL in the LWL intervention versus an increase of 1.0 mg/dL in the usual-care intervention (P < 0.001) at 6 months.
Assessment of the consistency of the annotations was assessed separately using chi-square tests (Supplementary Material).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com