Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
This model is used for performance assessment predictions of radionuclide transport and to guide future data collection and modeling activities.
However, as this is a subjective assessment, predictions cannot be standardised across sites or over time.
The effect size for Strengths was also comparable for the first assessment predictions but not when all assessments were considered.
GDT_TS values for the benchmark were parsed from the CASP8 website and quality assessment predictions downloaded from: http://predictioncenter.org/download_area/CASP8/predictions/QA.tar.gz.org/download_area/CASP8/predictions/QA.tar.gz
Similar(56)
The proposed methodology is capable of indicating and illustrating the risk assessment prediction results of terrorism insurgency incidents.
Finally, it is our assertion that a successful assessment, prediction and planning of spatial relations (considering sustainability principles) will depend on the existence of a valid methodological approach, useful to select the appropriate indicator system for each case study.
It is therefore imperative to establish in vivo functional imaging biomarkers for early assessment, prediction and ultimately avoidance of delayed organ dysfunction.
Briefly, it included terms for CVD, coronary heart disease, hypertension, hyperlipidaemia, stroke or cerebrovascular disease in combination with terms for risk assessment, prediction, score or decision support, and named risk scores.
Though official assessments, predictions and studies like these serve to reinforce what many already fear, they do not necessarily lead to policy change.
The models produced are aggregated using the mean of self-assessment prediction.
The nearest template prediction (NTP) method provides a convenient way to make class prediction with assessment of prediction confidence computed in each single patient's gene-expression data using only a list of signature genes and a test dataset.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com