Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessment platform" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a system or tool designed for evaluating or measuring performance, knowledge, or skills.
Example: "The school implemented a new assessment platform to streamline the testing process and provide better feedback to students."
Alternatives: "evaluation system" or "testing framework".
Exact(38)
Nutritional Assessment Platform.
In order to address the given problem, a reliability assessment platform is proposed in this paper.
The method has been implemented as an extension of our online assessment platform.
As president, Gunn created and led the product development team, shipping the award-winning mCLASS® handheld formative assessment platform.
We propose adapting a new cloud-based assessment platform that incorporates key antimicrobial concepts into case simulations.
Finally, the reliability assessment platform is demonstrated on a 3-phase grid-connected inverter application study case.
Similar(22)
A flurry of new candidate relationship management, social sourcing, social learning, and employee assessment platforms are being launched.
The most promising approach to predicting response to therapy in this disease likely involves a combination of biomarkers that would be easily quantifiable, translatable across multiple assessment platforms, and, most importantly, replicable.
The use of suboptimal screening and safety assessment platforms underlies the reason for which drugs with potentially lethal side effects are not eliminated from the development pipeline before they reach the clinic.
The Boston-based, venture-backed startup offers a crowdsourced assessments platform and technology that allows job searchers to quickly show off their "skillz" and employers to evaluate those "skillz," will be providing — you guessed it — the assessments.
Besides providing real-time qualitative assessment, the platform quantifies the postural control of the subjects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com