Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessment on this" is not entirely correct in standard written English; it would be better phrased as "assessment of this." You can use it when discussing the evaluation or analysis of a specific subject or topic.
Example: "We need to conduct an assessment of this project to determine its effectiveness."
Alternatives: "evaluation of this" or "analysis of this."
Exact(7)
The environmental impact assessment on this first dam on Burma's stretch of the Irrawaddy also expressed grave concerns.
Thus, I agree with Dr. Bob's assessment on this front.
Justice is still an independent standard of assessment on this account.
The President's Proposal increases the revenue from the assessment on this industry which is $23 billion in the Senate bill by $10 billion over 10 years.
However, doubts have recently been raised regarding the justification of basing the risk assessment on this relationship at very low exposure.
The major difference between the care givers' and clinicians' assessment is that the clinicians had access to categories of ICD-10 diagnostic criteria for mental retardation and based their assessment on this, but the care givers did not.
Similar(53)
He truly doesn't have your best interests at heart". As a therapist, I would disagree with this assessment on one very particular point.
Because this study did not include a control group, it is difficult to make an assessment on the superiority of this technique over others.
Typically, we first determine our preference for a certain interpretation or outcome that benefits us, then justify this assessment on the basis of fairness.
They based this assessment on the discovery that Russian security agencies had hacked the Republican National Committee, the Democratic National Committee and the Hillary Clinton campaign — and had released selected Democratic documents to WikiLeaks to undermine Clinton's candidacy.
(For more info, see this assessment on the State Department website).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com