Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(60)
We suggest that progressing from purely anthropocentric assessments of payment schemes towards biocentric evaluations may lead to improved design principles.
For assessment of the payment, we used the regional reimbursement rate in Salzburg and the base rate of a German university hospital in Bavaria, since the original data also emerged from a university hospital in Austria.
John Walker, chairman of the Federation of Small Businesses, said sky-high insurance payments also needed to be suspended and a more open assessment of compensation payments after banks were given the job of determining what constitutes a consequential loss.
Ministers have been forced to intervene and deploy civil servants to shore up a private company struggling to clear a backlog of medical assessments for payments to tens of thousands of terminally ill, sick and disabled people.
Our analysis included assessment of both total payments and subcategories: inpatient hospital payments, outpatient hospital payments, nonhospital outpatient payments, and pharmacy payments.
Lastly, the Majmūndārs prepared the final documents of the "settlement" (i.e. the assessment and payment of tax) and promulgated it.
It calls instead for a one-off non-repayable assessment period payment of £160 to be offered to all UC claimants.
This includes all aspects, from prescribing and dispensing in community pharmacies to the assessment and payment of benefits.
Most assessments start with the notion of payment for lost wages.
In order to limit attrition, we will provide an incentive in the form of an assessment payment schedule to increase motivation to complete all assessments.
The preferred form of payment would be a special assessment, levied over six to eight years and paid directly in cash, Mr. Connor said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com