Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
On the new test, the Texas Assessment of Knowledge and Skills, or TAKS, race gaps widened, and passing rates fell.
Unlike other standardized tests, like the SAT or the Texas Assessment of Knowledge and Skills, A.P. tests encourage discussion, analysis and reasoning.
Known as the Texas Assessment of Knowledge and Skills, it measures performance in reading, mathematics and other subjects.
Thirty-eight percent of students who came from low-income households did well enough on their Texas Assessment of Knowledge and Skills or college entrance exams to qualify as "college ready".
Student achievement in Beaumont has climbed steadily for the past 15 years, even as the state has moved to the more rigorous Texas Assessment of Knowledge and Skills tests and required more students to be included in the testing.
The system enables the comprehension and assessment of knowledge in a centralized, yet personal, way.
The assessment of Knowledge Grid is important to its design, development and maintenance.
Computerized assessment of knowledge is one of the most promising applications of knowledge space theory.
The data were mathematics tests from 2008 to 2010 of the Texas Assessment of Knowledge and Skills.
But such a weighting or AHP that would imply an assessment of knowledge and values between stakeholders might lead to uncertain and arbitrary results.
One of the original motivations of KST was to overcome the shortcomings of the psychometric approach to the assessment of knowledge.
More suggestions(15)
evaluations of knowledge
analyses of knowledge
judgments of knowledge
ratings of knowledge
imputation of knowledge
appreciation of knowledge
stock of knowledge
measures of knowledge
assessment of expertise
measurement of knowledge
appraisal of knowledge
validation of knowledge
assessment of understanding
evaluating of knowledge
valuation of knowledge
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com