Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "assessment in several" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to assessments conducted in multiple areas or subjects, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The assessment in several subjects will take place next week."
Alternatives: "evaluation across multiple" or "assessment in various".
Exact(10)
Its efficiency is demonstrated against two different routing approaches by performing an exhaustive simulation assessment in several scenarios with different mobility patterns.
Conservation information has also been used for quality assessment in several studies.
HSI's concern with human system performance impacts system design and assessment in several key respects.
In the present study, we sought to reduce uncertainties related to exposure assessment in several ways.
This protocol was used for the visual read as it is the current standard for visual fissure completeness assessment in several BLVR trials [ 4].
The OSCE was initially introduced in Taiwan in early 1990s [ 6] and soon accepted as a kind of formative assessment in several medical schools and teaching hospitals [ 7].
Similar(50)
In addition to the activities led by HELCOM, integrated ecosystem assessments in several sub-areas of the Baltic Sea have recently been carried out by ICES [15].
Nowadays, multisource feedback (MSF) is a central element of these assessments in several countries.
Different TCCA-PRO procedures have been developed by research groups [ 3- 6], in particular to translate and adapt assessments in several other languages and implement international multicentre studies.
Assessments in several of the studies summarized earlier were often performed with these diagnostic measures that match the more dimensional approach for case definition.
We evaluate the proposed probabilistic collision risk assessment method in several occlusion scenarios with real traffic, including an alleyway, a merging lane, and blockage by a bulky vehicle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com