Sentence examples for assessment going from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "assessment going" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to the status or progress of an assessment, but it needs additional context to be meaningful.
Example: "The assessment going well is crucial for our project timeline."
Alternatives: "assessment progress" or "status of the assessment".

Exact(5)

"At the moment, there is a [new] environmental assessment going on.

"We have a thorough assessment going to discover how those casualties came about".

It has refused since 1996 to pay the assessment, going into federal court to argue that the program was a form of compelled speech that violated its rights under the First Amendment.

I see an assessment going on among our people right now.

The built-in compliance framework also ensures adherence to the highest standards in data privacy protection and risk assessment, going further than the current standard required by many international legal requirements and privacy impact assessments.

Similar(55)

That assessment went down badly with Mr Cheney and Mr Bush.

For people like Mr. Delia, whose assessment went down, the revaluation was welcome relief.

As important, the ECB's assessment goes well beyond the stress tests.

The Braves, the prevailing assessment went, simply wanted to shed Millwood's salary and took whatever body the Phillies offered.

Even those countries that are virtually guaranteed a favourable assessment go to considerable effort each year to demonstrate their commitment to addressing trafficking.

"A Foreboding Thaw" (editorial, Nov. 27) is aptly named, for the implications of the Arctic Climate Impact Assessment go far beyond the Arctic.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: