Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The reliability-in-the-small was.0014, which corresponds to an average assessment error of 3.74% in risk estimates per risk category.
The calibration analyses indicated an average assessment error of 3.74% in risk estimates per risk category, which we regard as acceptable for an instrument that is to be used in the initial stage of assessment.
The AUC value in the validation sample was.764 (95% CI [.743,.784]) and Sander's calibration score indicated an average assessment error of 3.74% in risk estimates per risk category.
For predicting specific forms of care needs, the Y-ACNAT-NO showed an acceptable discriminatory accuracy for all dependent variables (with AUC values of.740 or above), but calibration was only acceptable when worrisome incidents or domestic violence were predicted (with an average assessment error of less than 10% per risk category).
Similar(56)
It is the escalation of a series of assessment errors, which used force as a political practice and gradually aggravated the problems and intensified various conflicts.
From a technical perspective, in order to obtain robust results, it will also be possible to check for potential assessment errors in the recording of consultation delays.
To exclude the possibility that interference was due to lack of knowledge, a post-hoc assessment of errors of interference revealed that 95% of those errors in German and 98% in Russian were known correctly.
A numerical analysis of the well-posedness of the problem and an assessment of the error of the resulting parameter estimates were performed at the solution p* of the problem (1 - 2).
In our assessment of error, we do not rely at any point on the results of calibration model fits (e.g., RandomForest self-reported variance explained).
The proposed algorithms are validated with examples from literatures and real-time test systems via assessment of error computation.
straightforward assessment of error bounds, 4.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com