Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessment design we" is not correct and lacks clarity in written English.
It may be intended to refer to a collaborative effort in creating an assessment design, but it needs additional context or restructuring to be usable.
Example: "In our meeting, we discussed the assessment design we would implement for the upcoming project."
Alternatives: "the assessment design that we" or "the design of the assessment we".
Exact(1)
Adjusting for the two-stage assessment design, we estimate that among all patients over 70, 50%9595% CI: 46 54) had cognitive impairment, 27%9595% CI: 24 31) delirium (with or without concurrent dementia), 27% (95% CI: 23 31) previously diagnosed dementia, 24%9595% CI: 20 28) possible major depression and 8%9595% CI: 5 11) definite major depression (on CSDD).
Similar(59)
Due to the heterogeneity among the five cohorts regarding age, genotyping platform, quality of dental caries assessment, and study design, we first conducted genome-wide association (GWA) analyses on each of the five independent cohorts separately.
Strengths of the present study include the number of participants being assessed and the simple assessment design.
Summer recently wrote a book for Bloomsbury on curriculum and assessment design, as part of their CPD library series.
Their assessment design also follows the steps of the ECD.
Support for nontraditional students, team-based quality control, and assessment design are critical.
Effective assessment design with specific contextual requirements make irregularities easier to detect and interpret.
Fig. 3 Selected representation of "an assessment design argument" (Mislevy et al. 2015, p. 28).
Additional aspects of the assessment design contributed to an authentic evaluation of student understanding.
For securing quality of such diagnostic assessments using CDM, a principled assessment design like the ECgD has to be used.
Teachers identified a number of approaches to addressing the problem of cheating: education, technology, assessment design, sanctions, policy, and surveillance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com