Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
The life cycle assessment could help decision-makers to know the key points that should be streamlined to make the Quayside Crane more reliable, energy-efficient, technologically and environmentally sustainable.
However, when investigators explained that it was just a mood assessment and told them that the correct assessment could help to treat their headache, the patients agreed to comply.
Such an assessment could help support employee decision making and quality improvement [ 10].
Geriatric assessment could help determine which patients are too frail to undergo standard treatment, and is essential for the initiation of treatment, particularly burdensome therapy.
The presence of the HbA1c in the model of diabetes assessment could help identify participants at high risk, with the predictability being improved by inclusion of lipid profile [ 30].
This BioCore Guide, implemented in conjunction with the PULSE community's rubrics and ultimately with our programmatic assessment, could help departments incorporate the Vision and Change call to action into their institutional culture.
Similar(52)
I feel strongly that such self-assessments could help inform a mature debate about ways forward, and could possibly take away some of the scepticism/cynicism that parts of the wider public succumb to when they hear about aid being looted and so forth.
They said community assessments could help.
Education, combined with counselling for self-assessment, could help people become more aware of their needs, which would help them adjust better to their disabilities [ 27, 73].
Determining a cut-off for the baseline PANSS score that maximized the predictive value of this assessment tool could help clinicians optimize treatment.
Recent reports have demonstrated that including HbA1c level in the assessment model could help to identify subjects at high risk, and that the predictability was improved by also including lipid levels [ 14].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com