Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assessment confirmed" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where a review or evaluation has been validated or acknowledged.
Example: "After reviewing the data, we can state that the assessment confirmed our initial findings."
Alternatives: "evaluation validated" or "review acknowledged".
Exact(53)
Ultrasound assessment confirmed no deleterious effects upon the tenodesis.
In Belfast, Mr. Trimble said the gloomy assessment confirmed that he was "absolutely right" to have taken his step.
To no one's surprise, the assessment confirmed that solar energy is abundantly available and quite evenly distributed across the globe.
The stabilization stage involved structure-based design and experimental assessment confirmed by crystallographic feedback.
The water yield assessment confirmed variation between design and measured yields.
An archaeological assessment confirmed that no burials were present, but it did not include analysis of the landscape from the perspective cosmology and oral traditions.
Similar(7)
Simulation assessment confirms the efficacy of the proposal.
They have the wealth, as the latest Forbes financial assessment confirms.
Numerical assessment confirms the high accuracy and wide applicability of the BmLBLYP functional.
Sir Menzies Campbell, who is a member of the Commons foreign affairs committee, said: "David Richards' frank assessment confirms what many of us have suspected.
The assessment confirms that global warming threatens our national treasures, from the coral reefs of Florida to the rain forests of Alaska.
More suggestions(15)
assessment determined
evaluation confirmed
assessment informed
assessment verified
judgment confirmed
assessment demonstrated
assessment reinforced
analyses confirmed
assessment are reinforced
evaluations confirmed
assessment acknowledge
reviewed confirmed
assessments confirmed
assessment verification
assessment confirm
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com