Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, Hunston's criteria for identification involve other perspectives such as attribution/averral, and different types of statement (of fact, interpretation, assessment, assumption and recommendation).
Similar(58)
This paper considers two cases where the common conjunction assessment assumptions are no longer valid.
The recorded levels are more than a single degree of magnitude larger than actual EU expert risk assessment assumptions.
The initial finding was that 2% (nine mixtures) were of concern and had a single substance that was a concern under the exposure assessment assumptions (Group I).
At present, the exact role of TCs is still under investigation, but based on morphologic assessment assumptions have been formulated.
The emergency responders then used standard risk assessment assumptions to estimate how that figure would translate to humans and to account for uncertainty.
Although epidemiologic publications infrequently present detailed information on the potential impact of measurement error (Jurek et al. 2006; Spiegelman 2010), epidemiologic study results would be enhanced by detailing exposure assessment assumptions and characterizing measurement error to allow risk assessors to gauge the potential impact of this error.
The estimations may be vitiated by different degrees of error regarding assessments, assumptions and associations.
In this assessment, the assumption is made that mutation rates at the restriction sites occur at the same rate as the genomic DNA overall, and that there is no positive or negative selection with regard to restriction sites.
First, the nature of cross-sectional study design limits any causality assessment and assumptions of temporality.
Model building for all analyses included assessment of assumptions and relevant interaction terms (sociodemographic characteristics with hospital characteristics), with significance established at P < .05.05
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com