Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
These differences could partly be explained by the underlying methodology in computing the scores for these health measures (WHO tools used for functional ability and quality of life assessment are simple arithmetic additive scores, while the health state score was generated using Item Response Theory and Rasch models).
Similar(59)
The reason the views of only those four intelligence agencies, not all 17, were included in the assessment is simple: They were the ones tracking and analyzing the Russian campaign.
"It is very important for me to be able to provide for my family the way they deserve". When comparing life as a soccer player in the US and in Colombia, Mosquera's assessment is simple: "I am happy in both places, but I miss my family obviously.
Mr Miliband's assessment is simple: "The NHS is in crisis because of decisions made by David Cameron".
In the case of Persona1, the assessment is simple, i.e., we would just assign a penalty of 0.8 for not having the profile.
— The assessment was simple.
A strength of the study was that the methods used for physical assessment were simple and inexpensive.
In Mozambique, " the recommendations provided in the report of the assessment were simple and clear for the Ministry of Health and they felt that they could implement these recommendations".
Given the assessment is simple, non-invasive and time-saving, neurological soft sign test may be used as an assistant tool for the bedside clinical examination of mild cognitive impairment.
Whilst external validation should remain the "gold standard", this approach to data quality assessment is simple to perform and has the potential to be developed more widely as a complementary technique.
In the other two cases, i.e., when a profile is not natural but the persona has it, and when the persona is not natural and the persona also does not have it, the assessments are simple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com