Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessing this bias" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or examination of a particular bias in research, analysis, or opinion.
Example: "In our study, we are assessing this bias to understand its impact on the results."
Alternatives: "evaluating this bias" or "analyzing this bias."
Exact(2)
For the purpose of assessing this bias, we used the repeat regions as a surrogate for heavily biased regions.
Similarly, publication of the methodological procedures we used for bias reduction and for assessing this bias will be useful for other trialists.
Similar(58)
The estimation is done separately for continuing plants and all plants (continuing and exiting) to assess this bias.
Asymmetry in funnel plot of trial size against treatment effect was used to assess this bias.
Since only 4 studies were included, it was not possible to assess this bias further, since further tests are not powerful enough to distinguish between chance and real asymmetry of the funnel plots (Alderson and Green 2002a).
To assess this bias, we analyzed the sequence composition of 10 miRNA pairs with an expression level higher than 925 copies for at least one of the two miRNAs, and an expression difference within the pairs less than 10.
Moreover, a recent study assessing this type of bias among US childhood cancer survivors found no evidence of an outmigration bias in the incidence of SPCs in SEER [ 58].
Because convenience samples may be biased, this study used a cross-sectional design and a convenience sample of 141 subjects to describe ways to assess this possible bias.
We have no data about the non-participants for comparison to assess this potential bias.
Enhanced sampling in future years will allow us to more comprehensively assess this potential bias.
To assess this potential bias, we performed additional analyses of spirometric test failure using the full study population (n = 721).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com