Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(51)
Meanwhile, the Jets have been assessing the results of a fan survey about licenses.
We are still assessing the results of the operation at this time".
The US military said on Sunday that it was assessing the results of the raid.
"We are assessing the results of tonight's operation and will provide additional information as and where appropriate".
The administration is also assessing the results of meetings with a delegation of Israeli officials who came here for a "security dialogue".
Suga said the Japanese government was "aware of the Pentagon's press statement on this matter, and we understand that the Pentagon is assessing the results of the operation.
Similar(9)
Nasal cavity abnormalities were not considered in assessing the result of our endonasal DCR with unciformectomy.
"We'll now comprehensively assess the results of the crash and are determined to learn from this and move forward".
Yet Baldanza said US defence officials "continue to assess the results of the operation", making early conclusions preliminary.
We are continuing to assess the results of the operation and will provide more details as appropriate".
The Oklahoma attorney general, Scott Pruitt, said he will assign investigators to work with the public safety commissioner and an advisor to assess the results of the execution review.
More suggestions(17)
appraising the results of
assessing the performances of
assessing the effects of
evaluating the results of
gauging the results of
identifying the results of
assessing the consequences of
judging the results of
assessing the implications of
evaluated the results of
assessing the achievement of
gauge the results of
evaluate the results of
assessing the outcome of
appraise the results of
assessing the implementation of
assessing the determinants of
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com