Your English writing platform
Free sign upThe phrase "assessing the proposals" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or analysis of various proposals, typically in a business or academic context.
Example: "The committee is responsible for assessing the proposals submitted for the new project."
Alternatives: "evaluating the proposals" or "reviewing the proposals".
Exact(1)
Beyond price, Yahoo's board is also assessing the proposals based on the composition of the investor groups and how the firms would be able to bolster Yahoo's product and financial strategies.
Similar(59)
Let's start by assessing the proposal itself.
However, it would take at least four years for the Office of Nuclear Regulation (ONR) to assess the proposals and possibly approve them.
English Heritage and the National Trust have joined forces for the first time – a move greeted with deep suspicion by the Stonehenge Alliance, which includes the druids – to assess the proposals.
Ive describes his role as lying between two extremes of design leadership: he is not the source of all creativity, nor does he merely assess the proposals of colleagues.
TAs assessed the proposals according to the marking rubrics prepared by the instructors.
A panel of anonymous academics assessed the proposal, and they were withering.
The students assessed the proposal, and the professionals — from EFM Design, one of the six firms — modified it.
Chris Jennings, the health policy coordinator at the White House, said it was difficult to assess the proposal because House Republicans had not yet introduced a bill.
Higgins declined to be interviewed but said in a statement it was a matter for the federal government "and we trust they will assess the proposal based on the facts and the science".
The governor's office has not drafted a bill, making it difficult to assess the proposal in detail, and the plan has not yet been presented to the Assembly speaker, Sheldon Silver, or to the Senate majority leader, Joseph L. Bruno.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com