Sentence examples for assessing the effect from inspiring English sources

The phrase "assessing the effect" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or analysis of the impact or outcome of a particular action, event, or phenomenon.
Example: "The researchers are assessing the effect of the new policy on employee productivity."
Alternatives: "evaluating the impact" or "analyzing the influence".

Exact(59)

The assessments joined several other recent reviews assessing the effect of NASA's "faster, cheaper, better" approach to space missions.

"This is a launch, not a landing," said Mr. Leavitt, assessing the effect of the Olympics on the region.

There is also little data assessing the effect of oil spill exposure on children.

The administration has withdrawn some of the reinforcements and is assessing the effect of that reduction before withdrawing additional troops, a decision expected in the next week.

Officials said they were currently assessing the effect fire on the province's energy industry and would provide details in the coming days.

In assessing the effect of design constraints, non-dimensional parameter, RMS, was introduced also.

This has to be considered in assessing the effect of suh measures.

The summarising nature of these parameters makes assessing the effect of one particular behavioural aspect difficult.

What constitutes a strong or weak design for assessing the effect of a food on satiety?

Nonetheless, prudence requires assessing the effect on the public during such events.

Studies assessing the effect of interventions to decrease variation in colonoscopy quality have shown inconsistent results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: