Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "assessing the demand" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or analysis of the need for a product, service, or resource in a specific context.
Example: "Before launching the new product, we need to focus on assessing the demand in the target market."
Alternatives: "evaluating the demand" or "analyzing the demand".
Exact(2)
Weisbrod's analysis is interesting as it contributes to assessing the demand for innovation in the health sector and mainly to show how the sector's organization affects technological progress.
In assessing the demand for livestock products there are serious discrepancies in the official data on meat and poultry production from the various sources.
Similar(58)
The Self-Perceived Pressure from Informal Care questionnaire (SPPIC) is a non-disease specific instrument assessing the demands of the informal caregiver situation [ 39].
Increasingly, the mayor has also used 311 as a management tool to assess the demand for certain types of city services and to better deploy administration resources.
The reps seek to raise awareness of the opportunities for learning inside and beyond the workplace, assess the demand for different courses and liaise with employers.
Rather than take his game to a large publisher, the crowdfunding route allowed Braben to assess the demand for a revived Elite from fans before committing to production.
Numerical models were developed to assess the demand and capacity of the structure.
This narrative synthesis assessed the demand- and supply-side effects of DSF.
This paper assesses the demand for a flexible, demand-adaptive transit service, using the Chicago region as an example.
In the proposed micro simulator, the critical input data is the OD matrix since a transport system like the one proposed does not exist yet and therefore we have no way to assess the demand for it.
A prospective audit was conducted over 6 months to assess the demand and effectiveness of the service.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com