Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessing states" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the evaluation or analysis of different conditions, situations, or entities, often in a political, social, or economic context.
Example: "The researchers are assessing states to determine their readiness for the upcoming policy changes."
Alternatives: "evaluating conditions" or "analyzing situations".
Exact(2)
Two years after ranking in the top ten of a nationwide poll assessing states' favorability, North Carolina's standing appears to be slipping.
According to the report, just 16 states and the District of Columbia scored 60percentt or higher on a report card assessing states' capabilities in responding to infectious disease risks, including indicators like public health budgets, vaccination rates, and chronic diseases screenings.
Similar(58)
They announced plans to change the way they treat pension obligations in assessing state and local government debt.
The measure adds to the literature by providing a method of assessing state IU during treatment and experimental research.
Federal officials will assess states' "operational readiness" as of Jan . 1 , 2013and will run the exchange in any state that is unable or unwilling to do so.
Federal officials will assess states' progress as of Jan . 1 , 2013and will run the exchange in any state that is unable or unwilling to do so.
The other important objective measures used to assess states around the world show that life has improved for Iraqi citizens.
First, we conduct a systematic literature review to assess state-of-the-art knowledge on ecosystem service assessments through MCDA.
Here, analysts assess state bond ratings.
It is difficult to assess state-level scrutiny of facilities for the severely disabled, from day programs to group homes.
This, according to a new report by California Environmental Justice Alliance (CEJA), which assesses state agencies on eight environmental justice principles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com