Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessing skills" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the evaluation or measurement of someone's abilities or competencies in a particular area.
Example: "The workshop will focus on assessing skills in communication and teamwork among participants."
Alternatives: "evaluating abilities" or "measuring competencies."
Exact(12)
For now, it is concentrating on executive-personnel consulting services, which can include training managers, assessing skills, developing their careers and identifying candidates to succeed top executives.
I want to make my life worth something.'" Logan is, clearly, still driven – still thinking of ways she'd like her career to develop, still assessing skills she would like to improve.
Do you think they generally do a good job of assessing skills and knowledge that will be valuable to you and to society as a whole, or do you think they often fail to measure your true understanding of, or ability with, a subject area?
The third item-type is part of an ongoing effort to create a test for assessing skills in business process modeling.
However, this designed curriculum focuses on developing not only knowledge but also skills and attitudes for students…, but assessing skills and attitudes is very difficult.
Both the training workshop and videotape session increase familiarity with teaching and assessing skills.
Similar(47)
Employers use a wide range of tests meant to assess skills, intelligence, personality and honesty.
The Liberal Democrats would assess skills shortages and the impact of migration on services.
The organizers assessed skills in literacy and facility with basic math, or numeracy, in all 23 countries.
The researchers measured executive function using a standardized test called D-KEFS, which assesses skills in problem solving, creativity and rule making.
Simulations to develop and assess skills necessary for open surgical procedures are less common.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com