Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessing quickly" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the act of evaluating or judging something in a fast manner.
Example: "The team is focused on assessing quickly to make timely decisions during the project."
Alternatives: "evaluating swiftly" or "judging rapidly".
Exact(2)
Valerie looked around with a new purposefulness, assessing quickly.
Assessing quickly what that limit is is what helps set McCaw apart, and it is that instinct and his rugby intangibles that have seen him adapt and develop his game to such good effect through all the rules changes over the years.
Similar(58)
"The circumstances have thrown up a situation where you have to assess quickly who is the right person – and who is going to do it well?
Residents of the Twin Cities of Minneapolis and St. Paul may soon have a new way to assess quickly if their summer picnic is about to turn frosty.
In several automotive and aircraft applications there is a need for simple tools to assess quickly and accurately the performance of sound packages.
Looking at a face, you want to assess quickly if someone is frowning, and only later, if need be, estimate the exact angles of the eyebrows.
In this context, developing accelerated stress testing (AST) in order to assess quickly the long-term behavior of a semiconductor becomes extremely useful.
To determine accurately the minimal thermal requirements to kill target insects over a wide range of temperatures and CA conditions, it is desirable to develop a model system to assess quickly the target insect thermotolerance.
They said although intelligence reports were assessed quickly very few were acted upon.
Taylor says that club owner Pozzo and head coach Jokanovic have to assess quickly where the squad requires strengthening.
Root elongation from this marker after Al treatment could be assessed quickly by visual inspection without the need to measure the root length twice.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com