Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This validated tool [ 50] includes photographs to assist respondents in assessing quantities of food and beverage consumed.
Similar(59)
Environmental pollution and energy use in the light-duty transportation sector are currently regulated through fuel economy and emissions standards, which typically assess quantity of pollutants emitted and volume of fuel used per distance driven.
Most epidemiological studies have used an FFQ to assess quantity of F&V intake.
This study did not try to assess quantity of pure alcohol consumed as the strength (ABV) of the alcohol varies as does the size of the cups used.
Recommended methods to maximize the accuracy of participants self-reports are followed, e.g., visual prompts to assess quantity of alcohol consumption, and research staff independent of the schools carrying out paper and pencil assessments.
Following electrophoresis, proteins were transferred onto a PVDF Hybond-P membrane (GE Healthcare Europe, Orsay, France) and stained with Ponceau S solution (Sigma-Aldrich, Lyon, France) to assess quantity of transferred proteins.
We rely on the original data being complete and accurate, and are unable to take into account distribution of funds from the lead institution to collaborating partners, nor can we assess quantity of each award given to overheads or the impact of the introduction of full-economic costing.
As the majority of women did not receive weight gain advice from healthcare professionals, a variety of strategies were used to assess quantity and location of the weight gain.
Tests that assessed quantity and quality of food intake, as well as a number of immune parameters declined over time and did not differ significantly between groups.
A new indicator, Y-index, was created to assess quantity and quality of contribution to articles.
Three items assess quantity and frequency of alcohol consumption.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com