Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "assessing people" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are evaluating or judging the abilities, characteristics, or performance of individuals.
Example: "The manager is responsible for assessing people during the performance review process."
Alternatives: "evaluating individuals" or "appraising personnel."
Exact(35)
Examine your own capabilities interacting with, motivating, and assessing people.
The demand, on the one hand, is for objectivity in assessing people and needs (as opposed to pseudorationality and rationalizing).
Several decades of research among psychologists has indicated all sorts of blind spots, biases, and judgment errors we make in assessing people.
These nurses also can substitute for doctors' house calls by assessing people with cancer at home and sending the findings to the doctors.
If Atos is wrongly assessing people with no expertise in hidden or mental disabilities and deeming these people fit for work, how do they know how long these people will be able to stay in work?
For example, mental health social workers have been defined by their role in assessing people for compulsory detention, until 2007 when this role was opened up to other mental health professionals under a reform of the Mental Health Act.
Similar(25)
Therefore, assessing people-forest interaction among communities living in and around forestlands is a primary prerequisite for initiating any NTFP-based intervention in Nigeria.
But then there was another restructuring, which meant that the assessment team only assessed people, and no longer gave them short-term support.
A DWP statement said: "The health professionals who carry out work capability assessments are highly trained to assess people with mental health conditions.
What I tried to do was to create an open environment to assess people.
A national criteria will be established in law to assess people's eligibility for social care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com