Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessing myself" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing self-evaluation or self-reflection in various contexts, such as personal growth or performance reviews.
Example: "After a long week, I took some time for assessing myself and identifying areas for improvement."
Alternatives: "self-evaluating" or "self-reflecting".
Exact(2)
O.K.' "So that is when I started really assessing myself.
"It's been really eye-opening, as a way of assessing myself and assessing what I'm good at, and assessing what I need to improve on," he says.
Similar(58)
However, doing self- and peer-assessment to assess myself and my friends is problematic since I do not think I am that much proficient in doing that types of assessment.
"It's hard to assess myself.
As I listened to the speakers at (a Dressing the Ageing Demographic, I duly paused and assessed myself – black jacket, black trousers, black T-shirt, black trainers.
For risks I can't assess myself, I do want regulations that give me the confidence to do as I please.
I could barely get an arm into the samples, and had to resort, like most clients, to holding them up, paper-doll style, as I assessed myself in the mirror and pretended to be loving the whole thing.
To generalise: for risks I can assess myself, I don't want regulations that prevent me from doing as I please just because I might end up suing the government.
"I'll give it a couple of days, assess myself and how we've been".
As one of the students stated: "I was reticent to assess myself at first, but now I think it helped me to improve how I worked with my teammates and helped me to learn better" (Student 3), so most of the students do not agree with the idea of self-assessment at first, but they finally understand the benefits of it.
Being the PA that I am, I assessed myself when I got home.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com