Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "assessing later" is correct and usable in written English.
It can be used when indicating that an evaluation or judgment will take place at a future time.
Example: "We will gather all the data now and focus on assessing later to ensure a thorough analysis."
Alternatives: "evaluating later" or "reviewing later".
Exact(1)
Those medical features at 3 months that had been found to have a significant impact on outcome at 1 year with univariate logistic analyses were therefore incorporated into a separate multivariate model assessing later postacute prognostic factors.
Similar(59)
Smoking assessed later in pregnancy may therefore be a more accurate assessment of true smoking status in pregnancy.
The amount of compensation they may receive from the Essex County Council will be assessed later.
He will have a few days' rest and recovery and will be assessed later in the week".
After complicated surgery, doctors say she should recover, but the teenager has a lot to assess later.
Aaron Ramsey will be assessed later today to determine whether the midfielder will be fit for Arsenal's important encounter against Manchester City on Saturday, Arsene Wenger has confirmed.
He will be assessed later in the week with Robson optimistic about his chances of playing on Saturday, as he was about Bowe with an X-ray on the wing's elbow also showing there was no break.
We suggest that the generation of new knowledge and learning could be further assured by the participation of citizens and stakeholders to the definition of the alternatives they will assess later.
This will be assessed later.
The 27-year-old flanker sustained an ankle injury and his fitness for the Argentina game will be assessed later.
He will be subject to further investigation in an Edinburgh hospital and will be assessed later by consultant surgeon Graham Lawson.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com