Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
In this study, we extend the literature on the impact of state opt-out policy by adding an assessment of its impact on costs of surgeries, and by assessing its impact on a wider variety of procedures requiring anesthesia services than in prior studies.
Assessing its impact several years later, he said the album showed that women were "angry, intelligent, carnal, sick of being victims and ready to speak for themselves".
"I think we need to have more public disclosure in examining and assessing its impact," Sen. Olympia J. Snowe (R-Maine) said.
A comprehensive understanding of biodiversity responses to anthropogenic pressures is necessary if human development is to remain within planetary boundaries1, and for assessing its impact on biological evolution in the Anthropocene2.
Regulators at America's Department of Justice and Federal Communications Commission (FCC) are reviewing the merger on antitrust grounds, with the FCC also assessing its impact on the public interest.
The main cost savings would have come through consolidating operations in Australia.The European Union's competition authorities, the regulators most concerned about the deal, are in the throes of assessing its impact.
Similar(37)
Therefore, the VAI may be a better tool for measuring visceral adiposity and in assessing its impacts on CV outcomes and survival.
Seeing only parts of this multimedia spectacle made it impossible to assess its impact and coherence.
Stuart Trew, a trade researcher for the Council of Canadians, a nationalist group, said that secrecy surrounding the deal's specifics made it difficult to assess its impact.
Without more details on the announced study group, most analysts of space issues said it was difficult to assess its impact.
The SU-TX does not gradually increase its rate and power any further as it still cannot exactly assess its impact on the reception of nearby transmissions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com