Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He has seen "Tilted Planes" only in photographs, however -- he said he learned of the piece only this spring -- so he is reserving the right to assess its full impact on the house.
Evaluation over a longer period is necessary to assess its full potential and whether impact can be sustained.
Change control involves ensuring that every proposed change is properly assessed in terms of its full impact on the software architecture and the work effort necessary to implement and test the synchronized software product.
It will take time to have its full impact.
Its full impact is still not known.
Citigroup said it was "currently assessing the full impact of the recently adopted antipredatory lending laws on our various businesses".
Another limitation of our study is the lack of HRQOL data before the baseline hospitalization in 1998, which prevented us from assessing the full impact of invasive coronary procedures on subsequent HRQOL and its association with sociodemographic characteristics.
It was suggested that global carbon cycle is strongly controlled by soil decomposition processes of soil organic carbon and it is important to fully consider soils in assessing the full impact of climate change through a terrestrial carbon cycle modeling approach [39, 40].
It was suggested that global carbon cycle is strongly controlled by soil decomposition processes of soil organic carbon and it is important to fully consider soils in assessing the full impact of climate change through a terrestrial carbon cycle modeling approach [ 39, 40].
We are currently assessing the full impact on your loan and will write to you again in the next eight weeks".
Local authorities, which are still assessing the full impact of the devastation – particularly on damaged roads and bridges – in areas such as Cumbria and Yorkshire, will also need more financial support to rebuild after the floods, the LGA said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com