Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is a fact of life, that cars vary from model to model and manufacturer to manufacturer, so having a particular car in mind, and knowing a little about it will make your job of assessing its condition much easier.
In June, the National Oceanic and Atmospheric Administration sent six scientists down to survey the wreck and start assessing its condition and its future.
Similar(58)
Many investors believe the company is financially strong, but some analysts said the Fed might have wanted more time to assess its condition once new accounting rules requiring it to bring billions of dollars of credit card-related securities onto its balance sheet go into effect later this year.
Using satellite photos and data from gauges around the dam, they tried to assess its condition.
The $5.8 million allotment follows two engineering studies commissioned by the parks department to assess its condition.
These will build up a 3D virtual image of the painting, which restorers will use to assess its condition.
Once Mr. Quebbeman located the center of the square with the GPS instrument, the researchers divided the area into quarters and walked each one, stopping at each tree to assess its condition — noting whether each was alive or dead, standing or fallen, and, if a tree was damaged and standing, estimating how much of its canopy remained.
After wearing a brace and using a bone stimulator for four weeks, Hayden will have his wrist X-rayed again to assess its condition.
The typical trajectory of such specialists includes "parachuting into a distressed business, assessing its financial condition, and then handily dispensing any fiscal foes".
An investigation was thus conducted with a view to assessing its safety conditions and permitting visitors' access.
In addition, a series of non-destructive tests were performed sequentially to assess its serviceability condition, followed by a destructive test to examine its ultimate capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com