Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We have proxied the efficacy of the AC assessing its capacity to improve the reliability of the accounting information published by listed companies.
Similar(59)
"Africa must critically assess its capacity to tackle its significant development challenges in light of its development finance requirements.
The geometry is tested experimentally to characterize its performances and to assess its capacity to provide this characteristic.
Further studies should therefore be carried out to determine the safety of this C. rosea transformant and further assess its capacity to control soybean Sclerotinia stem rot.
In this study, we treated a wild ecotype of vetiver grass from Wuchuan County with a range of NaCl levels to assess its capacity for salt tolerance in terms of water and ion relations, leaf gas exchange, plant growth and antioxidant enzyme activity.
Therefore, future research should characterize kiwifruit GalLDH protein and assess its capacity for catalysis to L-GulL, based on our finding that AsA levels were less affected by feeding with L-GulL than with L-GL.
The Government of Mali will need to assess its capacity to reduce user-fees for health care in an effort to promote increased utilisation.
Our aim was to use this relaxation method as a psycho-gerontological intervention and assess its capacity for enhancing psychological well-being and immune parameters in aging adults.
To test this phenotype, we used the plasmid-cured Δ cpaAIR mutant strain to assess its capacity to be electrotransformed with both M.FnuDII-unmethylated and M.FnuDII-methylated plasmid substrates.
We examined the pathogenicity of Env/9306 in birds commonly found at pet markets and assessed its capacity to replicate in and transmit among mammals by using ex vivo and in vivo models.
CPS specifically has a problem with assessing its own capacity to make sweeping policy changes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com