Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Thai prosecutors were assessing Bahrain's request against Thai extradition law before forwarding it to the court for consideration, the Bangkok Post reported on Friday.
The current CNIL v. Google case is about the series of decisions that search engines, DPAs, or courts must make when assessing RTBD requests.
Just in the beginning, to avoid giving kind of the knee jerk no or the knee jerk yes, how should we be assessing these requests before we decide what to say about them?
The new FDA proposed rule follows the agency's setting of substantial user fees for De Novo requests in 2017 as well as performance goals for assessing such requests.
According to the Dutch Data Protection Authority chairman, Jacob Kohnstamm, regulators are keen for all three search companies to be reacting consistently to the ruling, and want them to establish a common policy for assessing removal requests.
If this pace keeps up, Google could have to devote a lot of new resources to monitoring and assessing these requests, but it's likely that the day one total is more of a peak than something that will become consistent over time.
There's virtually no use of modern technology in assessing maintenance requests or filing complaints.
"Set aside time specifically for answering emails and assessing new requests".
An institution or person being assessed may request a formal hearing to challenge the assessment of a civil money penalty.
Yoh will assess the request, and if the supplier strengthens the supply base or fills a specialized need, they will begin the enrollment and contracting process.
When a borrower wants a loan they first need to approach the local Kiva partner, who will assess their request and determine if it is a genuine business or viable project, before posting it onto the website.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com